Skip to main content Skip to search results

Showing Records: 1 - 10 of 16

Field notebook belonging to Alexander Carmichael, 1887

 Series
Identifier: Coll-97/CW89
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael probably while he lived at 31, Raeburn Place, Edinburgh, as this address is written in ink on the first folio. Written on the inside front cover but heavily scored is text which reads 'Mrs Malcolm MacLeod, [- Islay], widow of Mal[colm] MacLeod [Loch-]. The majority of the notebook contains material collected from Donald Currie, crofter, Ìle/ Islay relating folklore and natural history about the birds, fish, shellfish and animals found in and...
Dates: 1887

List of names of birds, 24 June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/140
Scope and Contents

List of names of birds collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann including 'An Golcach = Puffin'; 'Deardain = Tern' in An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye; and 'uiseag na traighe = a Bhothag - lives on wilks'.

Dates: 24 June 1887

Note about Fenian placenames with associated verse and vocabulary, c1866

 Item
Identifier: Coll-97/CW104/13
Scope and Contents Note, probably collected from Alexander MacKenzie, Uisgebhagh/Uiskevagh, Beinn na Faoghla/Benbecula, about Fenian placenames with associated verse and vocabulary. MacKenzie states that Gleann na Tullach is in Polliu [Gleann Tùlacha and Poll-iù/Poolewe, Ros is Cromba/Ross and Cromarty], that Diarmaid's grave is there and that his two white dogs were buried with him one at each foot. On top of the hill there is a place called 'Suicheachan Fhinn' and on the north side of this is Gleann-na-Muic...
Dates: c1866

Note about seaweed, 24 June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/142
Scope and Contents

Note about seaweed collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann including that 'Gruagain = eatable seaweed', that 'Am Bragaire [is seaweed] on which na builgeanan are' and 'Duil uisge [is] a stream of water fr[om] shore runs over it. Lianaraich. Leathagan (Lia (underlined))'.

Dates: 24 June 1887

Note about the bird 'A Bhui-eag' [buidheag or yellow-hammer], 24 June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/120
Scope and Contents

Vocabulary note for the bird 'A Bhui-eag' [buidheag or yellow-hammer] collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann] which reads 'A Bhui-eag - bhuachin The Yellow Yeorling - in Gearrloch.' Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 24 June 1887

Notes about fish and crabs, 24 June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/141
Scope and Contents

Notes about fish and crabs collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann including that 'An Clabciochrain' is 'iasg gran[n]da' [an ugly fish]; 'A Ghibneach = Fion Musg[an]'; that the crab 'An Cleireach' 'is on sentry while she is in the hole while casting' and 'An Deiseag [velvet crab] = Thin legs + venomous for grip[pin]g'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 24 June 1887

Notes about fish and snakes, 24 June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/119
Scope and Contents

Notes about fish and snakes collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann] including that the skate has no roe, snakes have eggs like hens and the dogfish has no ribs, only a spine. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 24 June 1887

Notes about the nesting habits of birds, 24 June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/121
Scope and Contents

Notes about the nesting habits of birds collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann] including that the chicks of the cearc-fhiar, feadag and rua-chearc leave the nest as soon as they hatch and that the gob-da-lire nests at the edge of lakes. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 24 June 1887

Story about John Francis Campbell speaking to a girl in Gaelic in Poolewe, c1892

 Item
Identifier: Coll-97/CW122/83
Scope and Contents

Story telling how when a young John Francis Campbell lived in Pool House at Poolewe [Poll-iùbh, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] he met a girl who was carrying seaweed in a creel. In Gaelic she said 'A Dhia nach robh thu posda agam!' [Lord! If only you were my husband!'] and was so taken aback when he replied in Gaelic that she dropped her creel and ran away and never went near the house again.

Dates: c1892

Story about the cuach [drinking cup] at Taigh Gige, June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/204
Scope and Contents

Story about the cuach [drinking cup] at Taigh Gige [Tigh Dige or Flowerdale House, Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] that it was only ever drunk from by the seanachas and that it was a very large cup. An accompanying vocabulary note reads 'Conch = Conachag Conachocan.'

Dates: June 1887

Filtered By

  • Subject: Language X
  • Subject: Gairloch (parish) Ross and Cromarty Scotland X

Filter Results

Additional filters:

Subject
Language 15
Gairloch (parish) Ross and Cromarty Scotland 14
Vocabulary 13
Edinburgh -- Scotland 12
Tales 7
∨ more
Birds 5
Fish 5
Biological rhythms 4
Benbecula Inverness-shire Scotland 3
Placenames 3
Poems 3
Anatomy 2
Customs 2
Diarmaid 2
Dogs 2
Eels 2
Fishers 2
Fishing 2
Insects 2
Ireland 2
Isle of Barra Inverness-shire Scotland 2
Isle of Skye Inverness-shire Scotland 2
North Uist Inverness-shire Scotland 2
Oscar 2
Plants 2
Poolewe Ross and Cromarty Scotland 2
Shellfish 2
Songs 2
Suidheachan Fhinn Gairloch (parish) Ross and Cromarty Scotland 2
Uisgebhagh Benbecula Inverness-shire Scotland 2
Voyages and Travel 2
Archaeology 1
Argyllshire Scotland 1
Ballymeanach Islay Argyllshire Scotland 1
Biography 1
Birds of prey 1
Birdsongs 1
Blacksmiths 1
Borve Isle of Barra Inverness-shire Scotland 1
Bulls 1
Cats 1
Cemeteries 1
Comedy 1
Cuchulain 1
Dragonflies 1
Drinking vessels 1
Family 1
Fenian cycle 1
Fenians 1
Fionn MacCumhail 1
Flowerdale House Gairloch Ross and Cromarty Scotland 1
Frogs 1
Gleann na Muic Gairloch (parish) Ross and Cromarty Scotland 1
Gleann na Mullach Gairloch (parish) Ross and Cromarty Scotland 1
Hunting 1
Islay Argyllshire Scotland 1
Isle of Harris Inverness-shire Scotland 1
Kilchiaran Islay Argyllshire Scotland 1
Kings and rulers 1
Kintyre Argyllshire Scotland 1
Loch Diabaig Applecross Ross and Cromaty Scotland 1
Loch Diabaigas Airde Applecross Ross and Cromarty Scotland 1
Magic 1
Norway 1
Pollan na Muice Gairloch (parish) Ross and Cromarty Scotland 1
Poolewe House Poolewe Gairloch (parish) Ross and Cromarty Scotland 1
Portnahaven Islay Argyllshire Scotland 1
Proverbs 1
Rhizoma 1
Righ Lochan 1
Rìgh Èirinn 1
Sayings 1
Scottish Gaelic language 1
Sea birds 1
Seaweed 1
Shells 1
Sheriffmuir, Battle of | Scotland | 1715 1
Snakes 1
Sounds 1
South Uist Inverness-shire Scotland 1
St Kilda Inverness-shire Scotland 1
Stirlingshire Scotland 1
Storytelling 1
Tigharry North Uist Inverness-shire Scotland 1
Trees 1
Ulster cycle 1
Vikings 1
Warriors 1
Weather 1
Women 1
+ ∧ less
 
Names
MacAulay, John, fl1887 (Iain | fisherman | Gairloch | Ross and Cromarty | and Edinburgh) 12
MacDonald (of Clanranald) 2
MacKenzie, Alexander, c1799- (Alasdair MacCoinnich | farmer | Uisgebhagh | Benbecula) 2
Bride, Saint, c453-525 (Kildare) 1
Campbell (of Islay) 1